Keine exakte Übersetzung gefunden für المؤلفات العلمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المؤلفات العلمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces départs et entrées n'ont pas affecté les activités de l'organisation qui comme avant a publié tous les deux ans un ouvrage scientifique :
    ولم يكن لحالات المغادرة والدخول أي تأثير في أنشطة المنظمة التي قامت كسابق عهدها بنشر مؤلف علمي كل سنتين:
  • En plus des informations résumées dans le descriptif des risques sur l'hexabromobiphényle, la littérature scientifique offre un nombre important d'études sur la toxicité globale de cette famille de substances chimiques.
    وبالإضافة إلى المعلومات التي لخصت في ملف المخاطر عن سداسي البروم ثنائي الفينيل، توفر المؤلفات العلمية عددا كبيرا من الاستعراضات الشاملة التي تعرض سمية هذه الأسرة الكيميائية.
  • On a également reçu d'autres informations durant la consultation. Vu l'abondance des nouvelles informations scientifiques qui sont parues ces derniers temps, on a également passé en revue les publications scientifiques récentes. Elles ont constitué une source primordiale de données pour le présent rapport.
    وبالنظر إلى كم المعلومات العلمية الجديدة الضخمة الذي ينتج هذه الأيام تم عمل استعراض للمؤلفات العلمية الجديدة وتم استخدامه كمصدر أساسي للبيانات في هذا التقرير.
  • En raison du volume important des nouvelles données scientifiques actuellement diffusées, on a également passé en revue la littérature scientifique récente, qui a constitué une source de données essentielle du présent rapport.
    وبالنظر إلى كم المعلومات العلمية الجديدة الضخمة الذي ينتج هذه الأيام تم عمل استعراض للمؤلفات العلمية الجديدة وتم استخدامه كمصدر أساسي للبيانات في هذا التقرير.
  • L'accès à la documentation scientifique, comme celui qu'autorise l'ADS, et aux bases de données, notamment à celles des observatoires virtuels, constituent un complément essentiel du concept “Tripod”.
    ويشكل الوصول إلى المؤلفات العلمية، مثل ما يوفره نظام البيانات الفيزيائية الفلكية، وقواعد البيانات، مثل تلك الخاصة بالمراصد الافتراضية، عنصرا مكملا أساسيا لمفهوم "ترايبود".
  • En outre, selon les besoins, l'ADS sera accessible sur des sites miroirs pour que les chercheurs aient accès à la documentation scientifique nécessaire.
    وفضلا عن ذلك، سيكون نظام البيانات الفيزيائية الفلكية متاحا للمواقع المرآوية من أجل ضمان وصول الباحثين إلى المؤلفات العلمية التي يحتاجونها.
  • En 2006, comme les années précédentes, l'ONUDC a fourni des étalons de référence de laboratoire, dont plus de 500 échantillons de référence, des ouvrages scientifiques, des manuels sur les méthodes d'analyse en laboratoire et des trousses d'identification des drogues et des précurseurs à plus de 60 pays.
    وفي عام 2006، كما في السنوات السابقة، وفّر المكتب أدوات مرجعية مختبرية، بما في ذلك أكثر من 500 عيّنة مرجعية، ومؤلفات علمية، وأدلة بشأن أساليب التحليل المختبري، ومعدات للتعرف على المخدرات والسلائف، لما يربو على 60 بلدا.
  • Comme le Comité l'a noté dans le premier rapport «F4», «la documentation scientifique contient d'abondantes informations prouvant la pollution importante de l'environnement au Koweït, due aux lacs de pétrole, qui ont été le résultat direct de l'intervention des forces iraquiennes».
    وكما أشار الفريق في تقريره عن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة "واو-4"، "هناك أدلة وفيرة في المؤلفات العلمية على التلوث الواسع النطاق للبيئة الكويتية بفعل بحيرات النفط التي نجمت مباشرة عن أعمال القوات العراقية"(20).
  • c) Encourager l'utilisation de technologies d'échange entre homologues pour le partage des connaissances scientifiques et celle des prééditions et rééditions de communications rédigées par des scientifiques ayant renoncé au paiement de leurs droits d'auteur.
    (ج) تعزيز استعمال تكنولوجيا الاتصال بين النظراء لتقاسم المعارف العلمية والحصول على نسخ مسبقة ونسخ مكررة من كتابات المؤلفين العلميين الذين يتنازلون عن حقهم في الحصول على مدفوعات مالية.
  • En outre, le Comité adopte l'observation finale No 17 concernant le paragraphe 1 c) de l'article 15 du Pacte (Droit de chacun de bénéficier de la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur) et l'observation finale No 18 concernant l'article 6 du Pacte (Droit au travail).
    أقرت اللجنة تعليقها رقم 17 بشأن المادة 15 (1) (ج) (حق كل فرد في أن يستفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية الناشئة عن أي مؤلَّف علمي أو فني أو أدبي ينتجه) وتعليقها العام رقم 18 بشأن المادة 6 من العهد (الحق في العمل).